Dyslexia varies across language barriers Chinese-speaking children with dyslexia have a disorder that is distinctly different, and perhaps more complicated and severe, than that of English speakers. Those differences can be seen in the brain and in the performance of Chinese children on visual and oral language tasks, reveals a report published online on October 12th in Current Biology, a Cell Press publication.

English dyslexia consists of a “phonological disorder,” meaning that people with the condition have trouble detecting or manipulating the sound structure of oral language, which in turn leads to problems in mapping speech sounds onto letters, explained Wai Ting Siok of the University of Hong Kong. In contrast, the new findings show that developmental dyslexia in Chinese is really two disorders: a visuospatial deficit and a phonological disorder combined.

Siok and her colleague Li Hai Tan say the difference can be traced to the characteristics of the two languages. “In English, the alphabetic letters that form visual words are pronounceable, so access to the pronunciation of English words is made possible by using letter-to-sound conversion rules,” Siok said.

“Written Chinese maps graphic forms—i.e., characters—onto meanings; Chinese characters possess a number of intricate strokes packed into a square configuration, and their pronunciations must be memorized by rote.

This characteristic suggests that a fine-grained visuospatial analysis must be performed by the visual system in order to activate the characters’ phonological and semantic information. Consequently, disordered phonological processing may commonly coexist with abnormal visuospatial processing in Chinese dyslexia.”

The researchers asked normal and dyslexic Chinese readers to judge the physical size of visual stimuli and found that normal readers performed significantly better than dyslexic readers. Brain scans showed that, compared with normal readers, dyslexics exhibited weaker activation in a portion of the brain known to mediate visuospatial processing.

Crucially, Siok said, most Chinese dyslexics with the visuospatial problem also exhibited a phonological processing disorder, as demonstrated by their poor performance in a phonology-related rhyme judgment task, suggesting the coexistence of two disorders. “Our study for the first time demonstrates the coexistence of visuospatial and phonological disorders in dyslexics,” which presents a challenge to current theories to explain developmental dyslexia, Tan said. “Our results strongly indicate the need for a unifying theory of sufficient scope to accommodate the full complexity of the observed dysfunctions and interactions of the brain systems underlying reading impairments.”

###

The researchers include Wai Ting Siok, The University of Hong Kong, Hong Kong, China; John A. Spinks, The University of Hong Kong, Hong Kong, China; Zhen Jin, Beijing Hospital, Beijing, China; and Li Hai Tan, The University of Hong Kong, Hong Kong, China.

Posted in

5 responses to “Dyslexia in Chinese”

  1. Joe Avatar
    Joe

    So could a Mandarin speaker not exhibit any reading problems in Mandarin because they only have a phonological reading problem but then exhibit dyslexia when learning English as a second language?

    1. elizabethweise Avatar
      elizabethweise

      It’s possible. Though my guess would be that the dyslexia would turn up in things like mistaking one radical for another in two characters that are the same except for the radical. I’m curious if there’s research out there about this.

  2. Jo Ann Walsh Avatar
    Jo Ann Walsh

    I have a ten year old adopted daughter from china. She came to live with us when she was five. She is only reading at a 2nd grade level and math is very hard for her becuase she does not understand number sense. She is very visual. She is witty, and understands humor and adaptive skills are very strong. Yet school test her and of course she scores very low. We see many traits of Dyslexia but how do I help her. She wants to learn so badly and everyone just wants to say she is slow. I was a special ed teacher and can see the difference between slow and scattered skills. She adapts to try to learn new things but misses old skills needed. hELP!

    1. elizabethweise Avatar
      elizabethweise

      You might check out the resources at CARLA
      http://www.carla.umn.edu/immersion/learners.html

  3. Madelaine Avatar
    Madelaine

    Does anyone have feedback on the Concorida Language Villages – Mandarin summer program? I live in Hong Kong and my children attend a dual language (English/Mandarin) school but Asia doesn’t have any “fun” camps in Mandarin. They are all enrichment with a bit of culture thrown in. Living in Asia – we already get the culture – we need language in a fun context. (my children are ages 10 and 12)

Leave a comment