Wo jiao Maribel. Ni ji sui?
Alberto and Maribel, sixth-graders at the Pedro Garcia Rojas elementary school here in central Mexico, introduce themselves to each other in Mandarin Chinese.
Their class also recites numbers, clothing items and weather conditions in a language that, to them, is about as foreign as it gets.
Some, like Damaris De Luna Sanchez, 11, move their hands the way a conductor directs an orchestra, slicing through the air to help them reach the proper intonations, the staccato flats and singsong vowelish sounds.
Their enthusiastic teacher, Gerardo Saucedo, is not Chinese nor has he ever traveled to China, but he has long been fascinated by its language and use of stylized characters as an alphabet.
Read more here.

Leave a comment