•  

    IMG_2374

    The Foreigners are in 709 is the book I suspect most of us would write if we had the gumption to just up sticks and move to China with our kids. Not a historical treatise, not a novel, not a deeply-researched analysis. Just the daily issues that come up when you relocate to China, especially when you don’t do it as part of a hefty ex-pat corporate package.

    It’s what Hope Solomon Young, her husband and their two daughters did in for a year beginning in May of 2012. They were lucky enough to have mobile jobs, which allowed them to relocate for a year, and they took advantage of it.

    The book is a rewrite of a blog that Hope kept during their time in China, so it’s got a day to day feel to it that gives a sense of the ups, downs (and sideways) of living in a foreign country, one where you don’t speak the language. It reads like a series of emails from a friend who’s over there rather than a research project, which is actually kinda fun.

    Both girls were adopted from China and the Youngs took seriously the form they signed saying they would teach their children about their Chinese heritage. Their girls were in school at EE Waddell Language Academy in the Chinese immersion program, so they have been going to school in Mandarin since kindergarten.

    The family moved to Beijing, in a grungy apartment in a highly unfashionable neighborhood where they never saw other Westerners. They also signed their girls up for a local public school. In fact, if there’s one ding I’d give this book it’s that I’d like to hear a lot more about what life was like for the girls at school, what they learned, how well they did and whether it was difficult to reenter an American school. However I realize that most of her readers are interested in the China part, not the language immersion part.

    They had a lot of mishaps, none major, and a fair number of adventures. Especially their every-three-months visa runs to leave the country so they could come back in and renew their tourist visas.

    I expect some of the things Hope writes about are different enough now that the book can’t be a roadmap for anyone thinking of doing the same. That said, it’s an honest look at what it’s like to live in China as a non-Chinese speaker and someone who’s not deeply steeped in the culture. If you’ve ever dreamed of doing something like this, I highly recommend it.

    It’s available on Amazon here as a paperback.

     

     

     

     

     

  • screen shot 2019-01-22 at 11.18.08 am

    New Study Examines Costs of Dual Language Immersion Programs

    From the New America Foundation

    By Ingrid T. Colón

    Sept. 28, 2018

    Dual language immersion (DLI) programs—where students are given academic instruction in two languages—are becoming increasingly popular due to the economic, cognitive, and academic benefits bilingualism may confer on students.

    Because DLI programs offer specialized instruction, it’s often assumed that they cost more to implement than monolingual programs. For example, they need qualified bilingual teachers who understand the different program models as well as teacher professional development. They also need curricula and instructional tools in languages other than English. Moreover, logistical costs in DLI programs need to be considered, including the process of enrollment in DLI programs, which requires the management of slots andtransportation for students in these programs. While many studies have examined the academic impact of DLI programs, there is scant research on the costs of these programs.

    A new study, published in the Educational Evaluation and Policy Analysis (EEPA), explores the costs of DLI programs and monolingual English programs in Portland Public Schools (PPS). The study aims to uncover differences in these programs spending over time and analyzes the processes by which these programs are connected with student achievement. Portland Public Schools (PPS) has a long history of supporting DLI and uses a lottery process for student admission into these programs. In 2012, PPS partnered with the Institute of Education Sciences, U.S. Department of Education, RAND Corporation, and the American Councils for International Education to conduct a comprehensive study of their DLI programs, including academic impact andimplementation.

    Please read more here.

  • Screen Shot 2019-03-27 at 7.09.59 AM

    A hard question to answer, because the answer is different for every person, and in fact each person probably has several answers. The essay below is by a young Chinese-American woman who’s now living in China. It touches on some important points about our sometimes unthinking presumption that if a young person is fluent in both English and Chinese, the world will be their oyster. Not necessarily, and less so as more overseas Chinese return to China, fluent in both languages and with cultural contacts.

    Above all, remember that we’re not putting our kids in Mandarin immersion because it’s a conveyor belt to a great job. We’re doing it to give them options later in life, just as we make them study geometry and pre-calc so if they choose, they have the option of doing math and science based studies in college.

    My takeaways are these:

    • Learning Chinese gives you the ability to talk to about 1/7th of the people on the planet. In and of itself, this is a wonderful thing.
    • Chinese is a beautiful, rich language with 3,000 years of history.
    • Learning Chinese teaches you perseverance.
    • Learning Chinese teaches you how to memorize (a skill that’s actually still quite useful in the world.)
    • Learning Chinese opens your eyes to a much broader world.

    That said, if you really want to use your Chinese in the work world, you need to do more:

    • You’ll need skills that make you someone companies in China, Taiwan or Singapore want to hire.
    • You should probably get a double degree, or a major/minor, in an area with job opportunities and in Chinese, so you have those skills in addition to your language skills.
    • Even if you study a liberal arts topic, take a few economics/business courses. It’s always useful to be able to understand how money works. And everyone should be able to use spreadsheets, they’re a remarkably powerful and yet simple-to-use tool for studying information. [Note: I say this as someone with a degree in Swedish literature, and yet I’ve done just fine in life. But I do wish I’d taken a few business classes in college.]
    • Do a summer or semester or year abroad in China or Taiwan, and when your Chinese is good enough, take some classes in Chinese.

     

    The Actual Worth Of Chinese Language Proficiency

    By Frankie Huang

    SupChina March 20, 2019

    There’s an argument currently happening on Chinese social media about the value of learning English. The very same conversation can be had about foreigners learning Chinese.

    Unfortunately, the answers aren’t the same.

    A debate over the necessity of English language skills has dominated the Chinese internet these last few days, sparked by a patriotic internet personality who proclaimed English to be a “trash skill” and a waste of time. Many have responded that while they are held hostage by educational and employment requirements for English proficiency, there is in fact substantial demand for Chinese workers fluent in English in the job market.

    Demand for foreigners who speak Chinese, on the other hand, is a different story.

    A few weeks ago, I inadvertently started a small feud in the China-watching corner of Twitter over the importance of Chinese proficiency for job acquisition and career advancement in China. My tweet that set it off was a bitter one: “No, being fluent in Chinese does not tend to make you a stronger job candidate even in fields where it makes sense, like marketing, finance or international trade. You’d think so, but no. Take it from someone who has to live with this and stop helpfully telling me otherwise.”

    Please read more here.

  • A workshop in June for teachers. CARLA does great immersion workshops.

    Character Literacy Acquisition in Mandarin Immersion Classrooms: Lessons from More- and Less-Proficient Readers

    June 17-19, 2019Language Teachers

    Promoting high levels of character literacy among immersion learners is arguably one of the Chinese immersion teacher’s greatest challenges. During this three-day institute, participants will examine key findings from CARLA’s research study comparing Mandarin Immersion (MI) students’ use of strategic reading processes in Chinese (L2) and English (L1). Together we will explore similarities and differences in the oral reading behaviors of more- and less-proficient MI readers, analyze the nature of common substitution errors, and compare decoding and comprehension processes between languages and learner groups. Bridging research to practice, we will work collaboratively to identify and learn about instructional practices that move MI learners towards more fluent character processing and improved text comprehension.

    Presenters
    Tara Fortune is the Immersion Program director at CARLA and will serve as the lead instructor and institute facilitator. She devotes most of her professional time to the preparation and continuing education of immersion educators throughout the United States and abroad. She oversees research initiatives in immersion that have recently included a focus on strategic character literacy development.

    Zhongkui Ju is a Ph.D. candidate in the Second Language Education Program at the University of Minnesota. He has served as a research assistant for the Immersion Projects at CARLA for the past four years. His dissertation research focuses on Pinyin and character literacy in early total Mandarin immersion contexts.

    Molly Wieland is the program coordinator for the XinXing Chinese Immersion Program in Hopkins Public Schools (Hopkins, MN). She has been involved in the development of the district’s first Mandarin Chinese immersion program since it began in 2007. Molly oversees curriculum and staff development for K-11 Mandarin immersion teachers. As a parent of a student in the program, she offers both the perspective of program specialist and parent.

    Guest presenters will include several veteran immersion teachers and specialists who will share their expertise at the institute.

    Target Audience: K–8 Mandarin immersion teachers, program coordinators, and administrators.

    Additional Resources for Immersion Educators:

    • Immersion Research-to-Action Briefs
      • How Can Learner Language Inform Mandarin Immersion Teaching?
      • Secondary Immersion Teaching and Learning: What Role do Classroom Materials Play?
      • Preschool Immersion Education in Persian
      • Reading Strategies: At Risk and High Performing Immersion Learners
  • I recently spoke to parents at Hudson Way Immersion School in New York City and at their campus in Stirling, New Jersey. One question that came up from several families where at least one parent speaks another language was the value of raising bilingual children. There is a great deal of research showing it’s excellent for children. This is only the most recent study I’ve seen.

    screenshot2019-01-31at9.05.12am

    Six-month-old babies who are brought up hearing more than one language show advantages in early development of attention

    TORONTO, Jan. 30, 2019 – The advantages of growing up in a bilingual home can start as early as six months of age, according to new research led by York University’s Faculty of Health. In the study, infants who are exposed to more than one language show better attentional control than infants who are exposed to only one language. This means that exposure to bilingual environments should be considered a significant factor in the early development of attention in infancy, the researchers say, and could set the stage for lifelong cognitive benefits.

    The research was conducted by Ellen Bialystok, Distinguished Research Professor of Psychology and Walter Gordon Research Chair of Lifespan Cognitive Development at York University and Scott Adler, associate professor in York’s Department of Psychology and the Centre for Vision Research, along with lead author Kyle J. Comishen, a former Master’s student in their lab. It will be published January 30, 2019 in Developmental Science.

    The researchers conducted two separate studies in which infants’ eye movements were measured to assess attention and learning. Half of the infants who were studied were being raised in monolingual environments while others were being raised in environments in which they heard two languages spoken approximately half of the time each. The infants were shown images as they lay in a crib equipped with a camera and screen, and their eye movements were tracked and recorded as they watched pictures appear above them, in different areas of the screen. The tracking was conducted 60 times for each infant.

    Please read more here.

    And check out the video here.

  • Update: I’ll be meeting in San Francisco with the owner of the SkyKids Taiwan camp this weekend. If anyone has questions, please send them on to me.

    Beth

    ====

    Sky Kids is a Taiwanese-run summer program that takes place in San Francisco for  students from China and Taiwan.  Several high school students from the San Francisco Public Schools Mandarin immersion program work there as counselors, so I’ve been hearing about it for a few years now. Local Mandarin immersion families also sometimes host kids coming over, as a way for their children to get a chance to hang out with a Chinese speaker in the summer. 

    This year, for the first time, Sky Kids is doing the reverse — a summer camp in Taiwan for English-speaking students who want to immerse themselves in Chinese. At least two San Francisco Mandarin immersion high school students are going over to Taiwan to work in the camp this summer (I know both kids, and their families, and they’re great.)

    That said, I’ve never had a child attend the camp and therefore can’t vouch for it. But I thought it might be of interest to families with children in Mandarin immersion. – Beth

    Screen Shot 2019-02-13 at 7.46.49 PM

    2019 Sky Kids Mandarin Immersion Camps @ Taiwan

    After 5 years of running our own Mandarin camps and enrichment programs in San Francisco, we are ready to take Mandarin Immersion and Cultural Exchange to the next level in 2019!

    Objectives

    1) Provide a culturally immersive environment for students to learn and practice Mandarin with local children and teachers.

    2) Continue to provide fun and effective ways to learn and practice Mandarin!

    Programs

    1) Setup school-year programs with K-6th grade schools in the greater Taipei area that allow foreign students to attend classes alongside local Taiwanese students.

    2) Work with local schools in the greater Taipei area that will offer their own Summer Camps.

    Partners

    1) Similar learning framework and method as that of Sky Kids (i.e. project-based, fun, and interactive learning).

    2) Public/private schools with quality programs in the greater Taipei area, instruction in Mandarin only (no bi-lingual or international schools).

    Local Support

    1) For parents who are traveling with students joining our program in Taiwan, you will have access to local customer support to help answer questions related to travel, food, living, and/or local activities for parents and kids.

    2) Students that are 9 or older can opt for our homestay add-on package. Our host families are reviewed and selected by us, just like in San Francisco, and some of them have also attended in our San Francisco-based Sky Kids camps. (N.B. Parents cannot stay with host families but you are welcome to visit them!).

    More info here.

  • From our friends at The Asia Society’s Chinese Early Learning and Immersion Network

    Screen Shot 2019-01-01 at 1.03.08 PM

    Barnard Asian Pacific Language Academy
    San Diego, California
    Serves students in grades K-5
    www.barnardelementary.com

    Barnard Asian Pacific Language Academy, located in beautiful San Diego, California, is the only public school in the San Diego Unified School District that offers Mandarin immersion. In 2007, the school started a Mandarin FLES class. In 2010, the school launched a Mandarin immersion program for students in kindergarten and grade 1.

    In kindergarten, 80% of the Mandarin instruction is taught by a native Chinese teacher, who teaches Chinese literacy, math, social studies, science, music, and art. English instruction (20% of instruction time) is taught by a native English teacher and focuses on English language arts. From grades 1-5, the program follows a 50% Mandarin and 50% English model. In addition to language arts, the partner teachers have shared responsibilities for teaching math, social studies, science, music, and art in their specific language.

    Please read more here.